Các nhà lập pháp Quebec kêu gọi các doanh nghiệp chỉ chào “Bonjour”

bonjour-hi
Ảnh minh họa/Vietcan

Các chính trị gia Quebec đã nhất trí kêu gọi các doanh nghiệp chào đón khách hàng của họ bằng một câu “bonjour” ấm áp đơn giản, chứ không phải là “bonjour/hi” thường được nghe trong các cửa hàng và nhà hàng ở Montreal.

 

Tất cả 111 thành viên Hội đồng lập pháp Tỉnh Quebec (MNAs) có mặt đã bỏ phiếu ủng hộ vào thứ năm vừa qua.

Được giới thiệu bởi Phe đối lập Parti Québécois, một nhà bảo vệ tiếng Pháp trung thành đưa ra đề nghị: “Kêu gọi tất cả các doanh nghiệp và công nhân khi tiếp xúc với khách hàng trong nước và quốc tế phải chào đón họ nồng nhiệt với từ “bonjour””.

Đề nghị này dù không mang tính pháp lý, được đưa ra sau hai ngày tranh luận sôi nổi tại Quốc hội ở tỉnh Quebec về việc chào đón song ngữ “bonjour / hi”.

Lời chào được nhiều doanh nghiệp Montreal sử dụng như một cách để báo hiệu khách hàng phải nói chuyện bằng tiếng Pháp hoặc tiếng Anh.

Cuộc tranh luận diễn ra sau khi số liệu thống kê được công bố hôm thứ tư cho thấy một sự sụt giảm tiếng Pháp -ngôn ngữ chính tại nơi làm việc ở một số vùng của Quebec.

Thành viên Đảng PQ, Jean-François Lisée, đã liên tục nhấn mạnh với tỉnh trưởng và lên án việc sử dụng “bonjour / hi”, gọi đó là một dấu hiệu “bắt buộc song ngữ” trong các nơi làm việc ở Montreal.

Tỉnh trưởng Quebec Philippe Couillard đã bỏ qua những yêu cầu của thành viên Đảng PQ khi họ gọi việc sử dụng song ngữ trong việc chào hỏi là một lời chào mang tính “kích thích”.

Đảng QP đã dở bỏ định nghĩa đó từ Bộ trưởng Bộ Pháp ngữ mới của Quebec, Bà Marie Montpetit, là người đã sử dụng song ngữ để chào khi trả lời phỏng vấn của một kênh truyền hình Pháp ngữ vào thứ tuần trước.

Với thuật ngữ “kích thích” bị loại bỏ, tỉnh trưởng Couillard nói ông quyết định ủng hộ động thái này bởi vì ông muốn khẳng định ưu thế của Pháp. Ông nói: “Tôi nghĩ rằng câu nói đó gây khó chịu cho người Quebec. Một khi được loại bỏ, tôi nghĩ đó là một ý rất hay”.

Một số nói rằng họ thích lời chào song ngữ.

Montrealer Marie Nakhleh nói: “Chỉ bằng cách nói bonjour, nó làm mất đi sự quyến rũ từ Montreal, bởi vì chúng tôi là một thành phố song ngữ.”

Những người khác thì nói với truyền thông rằng: “Tôi chưa bao giờ nhìn thấy bất cứ điều gì sai với bonjour / hi, nhưng tôi hiểu nếu họ muốn gìn giữ di sản Pháp, họ phải làm như vậy.”

Jan Wilson, giám đốc của quán rượu Sir Winston Churchill trên phố Crescent ở trung tâm thành phố Montreal cho biết cô ấy đã ưu tiên thuê một số người nói tiếng Pháp và nghĩ rằng kiến nghị là không cần thiết.

“Chúng tôi ở đây để phục vụ công chúng, và chúng tôi muốn họ cảm thấy thoải mái nhất có thể. Vì vậy, nếu chúng tôi có thể chuyển sang ngôn ngữ của họ, tiếng Anh hoặc tiếng Pháp, chúng tôi sẽ làm như vậy.”

Leave a Reply

Your email address will not be published.